<p class="ql-block">周森傾情獻唱電視劇《歸隊》主題曲《歸來》,由舒望執(zhí)筆詞作,李冉譜曲,以中俄雙語交織的音樂語言,深情勾勒出東北抗聯(lián)與國際反法西斯力量并肩作戰(zhàn)的壯闊圖景。這首為紀念反法西斯戰(zhàn)爭勝利80周年而生的作品,借由雙語演唱的獨特形式,將歷史的回響與和平的祈愿熔鑄于旋律之中,成為跨越國界的情感橋梁。</p> <p class="ql-block">歌曲結構匠心獨運,中文主歌如詩般鋪陳,俄文的歌則似遠方的回聲,層層推進。</p><p class="ql-block">中文部分吟唱道:</p><p class="ql-block">像是一團搖曳的燭火 守在夜深處</p><p class="ql-block">目光融化風雪的溫度 落向了歸途</p><p class="ql-block">回首望來時的長路 沉睡漂泊的骨</p><p class="ql-block">等待這片遼闊凍土 冬去春來幾度 </p><p class="ql-block">等你同祝</p><p class="ql-block">在雪落得安詳?shù)牡胤?年輕的熱血在滾燙</p><p class="ql-block">告別了寧靜的村莊 奔赴這片蒼茫</p><p class="ql-block">在林海中誰守著邊疆 期盼嚴寒散場</p><p class="ql-block">人們的愿望都一樣 等到萬物生長</p><p class="ql-block"> 回家鄉(xiāng)</p><p class="ql-block">守著你贈予我的光</p> <p class="ql-block">俄文副歌如月光酒落湖面,靜謐而深遠:</p><p class="ql-block"> Людина конец вернувшиеся из далека</p><p class="ql-block">(人們 終于從遠方回來了)</p><p class="ql-block">Здесь озерная гладь чиста словно в прежние дни</p><p class="ql-block">(這里湖面清澈,仿佛往日)</p><p class="ql-block">Лунный свет колышется</p><p class="ql-block">(月光在波痕間游移)</p><p class="ql-block">Мы смотрим друг на друга</p><p class="ql-block">(我們沉入無言的相視)</p><p class="ql-block">Кто зовёт там в далеке</p><p class="ql-block">(是誰在遠方呼喚)</p><p class="ql-block">Ветер легоньковновь и вновь</p><p class="ql-block">(是風 輕輕地 一次又一次)</p> <p class="ql-block">旋律再次回歸中文段落,情感層層遞進:</p><p class="ql-block">在雪落得安詳?shù)牡胤?lt;/p><p class="ql-block">年輕的熱血在滾燙</p><p class="ql-block">告別了寧靜的村莊</p><p class="ql-block">奔赴這片蒼茫</p><p class="ql-block">在林海中誰守著邊疆</p><p class="ql-block">期盼嚴寒散場</p><p class="ql-block">人們的愿望都一樣</p><p class="ql-block">等到萬物生長 回家鄉(xiāng)</p><p class="ql-block">守著你贈與我 的光</p> <p class="ql-block">周森以空靈而極具穿透力的嗓音,將歷史的厚重與人性的溫暖娓娓道來。他的演繹既具史詩般的恢弘氣度,又飽含細膩深情,仿佛讓聽者親歷那段風雪交織的歲月。整首作品在音樂敘事上實現(xiàn)創(chuàng)新突破,以雙語為經緯,織就一幅跨越時空的情感畫卷,令人久久動容。</p> <p class="ql-block"> 圖片來自網絡</p>