超碰精品人妻黄色片欧美|亚洲精品线路在线观看|精品一区二区久热|日本黄色网址视频|亚洲欧美国产激情|成人在线综合欧美国产一区在线|黄色三级片网址国产一级黄|一级黄片不卡在线观看|伊人亚综玖玖亚洲色图怡红院|日本精品资源日本有码一级片

李 密

叢淵

作者原意(續(xù)六十五) <p class="ql-block"> <span style="font-size:22px;">陳 情 表</span></p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 臣密言 : 臣以險釁,夙遭閔兇。生孩六月,慈父見背;行年四歲,舅奪母志。祖母劉愍臣孤弱,躬親撫養(yǎng)。臣少多疾病,九歲不行。零丁孤苦,至于成立。既無伯叔,終鮮兄弟,門衰祚薄,晚有兒息。外無期功強(qiáng)近之親,內(nèi)無應(yīng)門五尺之僮,煢煢獨(dú)立,形影相吊。而劉夙嬰疾病,常在床蓐,臣侍湯藥,未曾廢離。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">?</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 逮奉圣朝,沐浴清化。前太守臣逵,察臣孝廉,后刺史臣榮,舉臣秀才。臣以供養(yǎng)無主,辭不赴命,詔書特下,拜臣郎中,尋蒙國恩,除臣洗馬。猥以徽賤,當(dāng)侍東宮,非臣隕首所能上報。臣具以表聞,辭不就職,詔書切峻,責(zé)臣逋慢,郡縣逼迫,催臣上道,州馬臨門,急于星火。臣欲奉詔奔馳,則劉病日篤;欲茍順?biāo)角?,則告訴不許。臣之進(jìn)退,實為狼狽。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 伏惟圣朝以孝治天下,凡在故先,猶蒙矜育,況臣孤苦,特為尤甚。且臣少仕偽?,歷職郎署,本圖宦達(dá),不矜名節(jié)。今臣亡國賤俘,至微至陋,過蒙拔擢,寵命優(yōu)渥,豈敢盤桓,有所希冀?但以劉日薄西山,氣息奄奄,人命危淺,朝不慮夕。臣無祖母,無以至今日,祖母無臣,無以終余年,母孫二人,更相為命,是以區(qū)區(qū)不能廢遠(yuǎn)。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 臣密今年四十有四,祖母劉今年九十有六,是臣盡節(jié)于陛下之日長,報養(yǎng)劉之日短也。烏鳥私情,愿乞終養(yǎng)。臣之辛苦,非獨(dú)蜀之人士及二州伯牧所見明知,皇天后土實所共鑒。愿陛下矜愍愚誠,聽臣微志,庶劉僥幸,保卒余年,臣生當(dāng)隕首,死當(dāng)結(jié)草。臣不勝犬馬怖懼之情,謹(jǐn)拜表以聞。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 本文寫于泰始三年(二六七年),為西晉開國皇帝晉武帝司馬炎的第一個年號。著重敘述自己的家門不幸與祖母相依為命的情形。有許多成語出于此文。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 李密(二二四——二八七年),父早亡,母改嫁,由祖母劉氏所撫養(yǎng)。初仕蜀漢,為尚書郎,多次出使東吳。蜀亡,司馬炎征他為太子洗馬,他以奉養(yǎng)祖母為理由,上《陳情表》,辭不應(yīng)征。待祖母死后他才仕晉,初為河內(nèi)溫縣令,后為漢中太守。有才辯,以文學(xué)見稱。又因賦詩得罪晉武帝被免官,老死家中。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 有必要提醒大家的是,在隋末唐初另有一個李密,為瓦崗軍領(lǐng)袖。雖同名同姓,然時間跨度四百年,與本文作者不搭界。彼此無關(guān),切莫混淆。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;">  李密《陳情表》與諸葛亮《出師表》以及韓愈《祭十二郎文》并稱中國古代文學(xué)“三表”,地位重要,非常聞名。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 他借以表述自己難能應(yīng)征之因。全文直攄直情,不假雕飾。歷敘情事,婉轉(zhuǎn)得體,悲惻動人。司馬炎見了之后,也就未勉強(qiáng)他赴任。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 由于其文學(xué)歷史地位與藝術(shù)特色重大,最后有必要著重解釋,逐句譯文。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 臣李密說 : 我因為命運(yùn)不濟(jì),年幼時就遭遇不幸。我生下才六個月,慈父就去世了;我長到四歲時,舅父強(qiáng)迫母親改嫁。祖目劉氏憐憫我孤苦弱小,親自將我撫養(yǎng)。我兒時?;疾。艢q還不會走路。我既無叔叔伯伯,又沒弟弟哥哥,門戶衰微,福祚淺薄,很晚才有兒子。家外沒有親近人,家里沒有人照應(yīng)。獨(dú)立生活,身影相慰。而劉氏早就被疾病糾纏,常臥不起,我侍奉湯藥,未曾停止和離開。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 到了圣朝,蒙受清明政治的熏陶。以前太守建的推舉我做孝廉,后來刺史榮推薦我做秀才,我因為供養(yǎng)祖母之事無人主持,就推辭沒有接受任命。詔書特地下來,任命我做郎中,不久又營救受國恩,任命我做洗馬。以我這樣微賤之人,來侍奉太子,我肝腦涂地不能報答皇上之恩。我曾寫了奏表上報,推辭不能就職。詔書切峻,責(zé)備我回避傲慢;郡縣的官員前來逼迫,催我啟程上路;州官親自登門,急于星火。我想奉了詔書奔馳上任,卻因為劉氏的病情一天天加重;想敬且順從私情,向長官陳訴卻得不到許可,我的進(jìn)退,實在艱難。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 我思量圣朝是以孝道治天下的,凡是年老的人,還受到憐惜、養(yǎng)育,何況我的孤苦特別厲害。而且年輕時曾事奉偽朝,歷任尚書郎等官職,本來就是希圖官位顯達(dá)的,不以保持名譽(yù)和節(jié)操自夸?,F(xiàn)在我是一個亡國的賤虜,微賤鄙陋,受到過分的提拔,哪敢徘徊不前,存有更高希望呢?只因劉氏的生命就象太陽落到西山,氣息微弱,活不長久,朝不保夕。我沒有祖母,不能到今日;祖母沒有我,不能終馀年。我們祖孫二人相依為命,所以誠摯相愛不能拋棄而遠(yuǎn)離。我今年四十四歲,祖母劉氏今年九十六歲。我盡節(jié)于陛下的日子長,而報答劉氏的日子短。鳥鴉有反哺之情,我乞求奉養(yǎng)祖母到底。我的苦處,不但蜀地的人士及梁、益二州的長官看見誠心,準(zhǔn)許我實現(xiàn)微小的志愿,也許劉氏能夠僥幸地終其天年。我活著當(dāng)舍身圖報,死去也當(dāng)結(jié)草報恩。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 我懷著象犬馬在主人面前那種恐怖畏懼之心情,恭敬地拜上這道表章稟告陛下。</span></p> <p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 此表文主旨是為奉養(yǎng)祖母而請求讓他不出做官。文中敘述自己幼年之不幸,家中之孤苦以及祖母對自己的辛勤撫養(yǎng),詳盡委曲地說明了屢次辭謝晉朝征召之因。既表達(dá)對皇帝的感激之情,又申述了終養(yǎng)祖母以盡孝道的決心。文中處處有根據(jù),句句是實言,而不象今天我們所寫的空洞之言,浮泛之語。作者之文合情合理,感人至深。連晉武帝看過亦受感動,不僅同意他的請求,而且賜給他奴嬋二人,叫郡縣供給他瞻養(yǎng)祖母之費(fèi)用。</span></p><p class="ql-block"><span style="font-size:22px;"> 還有另一個說法認(rèn)為,作者之本意是當(dāng)時不愿事晉,暫持觀望態(tài)度。但巧妙避開了這一主旨,以奉養(yǎng)祖母為借口,說得天衣無縫,令人信以為真。</span></p>