超碰精品人妻黄色片欧美|亚洲精品线路在线观看|精品一区二区久热|日本黄色网址视频|亚洲欧美国产激情|成人在线综合欧美国产一区在线|黄色三级片网址国产一级黄|一级黄片不卡在线观看|伊人亚综玖玖亚洲色图怡红院|日本精品资源日本有码一级片

陸柬之《文賦》欣賞 ?(含釋文+譯文)

L.

1. <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">文賦</b></p><p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">余每觀才士之所作,竊有以得其用心。未放言遺辭,良多變矣,妍蚩好惡,可得而言。每自屬文,尤見其情。恒患意不稱物,文不逮意。蓋非知之難,能之難也。故作《文賦》,以述先士之盛藻,因論作文之利害所由,他日殆可謂曲盡(其炒)。至于操斧伐柯,雖取則不遠(yuǎn),若夫隨手之變,良難以辭逐。蓋所能言者具于此云。</b></p><p class="ql-block">譯<span style="font-size:15px;">[參考譯文來(lái)自網(wǎng)絡(luò),下同]</span>:我每次閱讀那些有才氣作家的作品,對(duì)他們創(chuàng)作時(shí)所有的心思自己都有體會(huì)。誠(chéng)然,作家行文變化無(wú)窮,但文章的美丑,好壞還是可以分辨并加以評(píng)論的。每當(dāng)自己寫作時(shí),尤其能體會(huì)到別人寫作的甘苦,常常憂慮意愿與事物不相符,文章不能準(zhǔn)確地把意愿表達(dá)出來(lái)。大概這個(gè)問(wèn)題,不是難以認(rèn)識(shí),而是難以解決。因此作《文賦》借評(píng)前人的優(yōu)秀作品,闡述怎樣寫有利,怎樣寫有害的道理?;蛟S可以說(shuō),前人的優(yōu)秀之作,已把為文的奧妙委婉曲折也體現(xiàn)了出來(lái)。至于前人的寫作訣竅,則如同比著斧子做斧柄,雖然樣式就在眼前,但那介心應(yīng)手的熟練技巧,卻難以用語(yǔ)言表達(dá)詳盡,大凡能用語(yǔ)言說(shuō)明的我都在這篇《文斌》里了。</p><p class="ql-block"><br></p> 2. <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">佇中區(qū)以玄覽,頤情志于典墳。遵四時(shí)以嘆逝,瞻萬(wàn)物而思紛。悲落葉于勁秋,嘉(喜)柔條于芳春。心懔懔以懷霜,志妙妙(盼盼)而臨云。泳世德之駿烈,誦先氏之清芬。游文章之林府,嘉藻麗之彬彬??镀P,聊宣之乎斯文。其始也,皆收視反聽,耽思旁訊。</b></p><p class="ql-block">譯:久立天地之間,深入觀察萬(wàn)物;博覽三墳五典,以此陶治性靈。隨四季變化感嘆光陰易逝,目睹萬(wàn)物盛衰引起思緒紛紛。臨肅秋因草木凋零而傷悲,處芳春由楊柳依依而歡欣。心懷純潔如霜雪般敬畏,志向高遠(yuǎn)似可觸及云霄。歌頌前賢的豐功偉業(yè),贊詠古圣的嘉行。漫步書林欣賞文質(zhì)并茂的佳作,慨然有感投書提筆寫成文。開始創(chuàng)作,精心構(gòu)思。潛心思索,旁搜博尋。</p><p class="ql-block"><br></p> 3. <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:20px;">精務(wù)八極,心游萬(wàn)忍。其致也,情瞳眬而彌鮮,物昭哲而牙進(jìn)。傾群言之瀝液、漱六藝之芳潤(rùn)。浮天淵以(之)安流,濯下泉而潛浸。于是沉辭拂悅,若游魚銜鉤,而出重淵之深;浮藻聯(lián)翩,若翰鳥纓繳,而墜曾云之峻。收百世之闕文,採(cǎi)千載</b></p><p class="ql-block">譯:神飛八極之外,心游萬(wàn)刃高空。文思到來(lái),如日初升,開始朦朧,逐漸鮮明。此時(shí)物象,清晰互涌。子史精華,奔注如傾。六藝辭采,薈萃筆鋒。馳騁想象,上下翻騰。忽而漂浮天池之上,忽而潛入地泉之中。有時(shí)吐辭艱澀,如銜鉤之魚從深淵釣出;有時(shí)出語(yǔ)輕快,似中箭之鳥墜于高空。博取百代未述之意,廣采千載</p><p class="ql-block"><br></p> 4. <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:20px;">之遺韻。謝朝華于已披,啟夕秀于未振。觀古今于臾,撫四海于一演(瞬)。然后選義按部,考辭就班。藏景者咸叩,懷響者必彈?;蛞蛑σ哉袢~,或緣波而討源?;虮倦[以末顯,或求易而得難?;蚧⒆兌F擾,或龍見而鳥瀾。或妥帖而易施,或?qū)}</b></p><p class="ql-block">譯:不用之辭。前人已用辭意,如早晨綻開的花朵謝而去之;前人未用辭意,像傍晚含苞的蓓蕾啟而開之。片刻之間通觀古今,眨眼之時(shí)巡行天下。完成構(gòu)思,布局謀篇。選辭精當(dāng),事理井然,有形之物盡繪其形,含聲之物盡現(xiàn)其者。葳者層層闡述,由隱至顯或者步步深入,從易到難,有時(shí)綱舉目張,如猛虎在山百獸馴伏,有時(shí)偶遇奇句,似蛟龍出水海鳥驚散。有時(shí)信手拈來(lái)辭意貼切,有時(shí)煞費(fèi)苦心</p><p class="ql-block"><br></p> 5. <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">而不安。馨澄心以凝思,盼眾慮而為言?;\天地于形內(nèi),挫萬(wàn)物于筆端。始躑躅于燥吻,終流離于濡翰。理扶質(zhì)以立干,文垂條而結(jié)繁。信情貌之不差,故每變而在顏。思涉樂(lè)其必笑,方言哀而已嘆?;虿脔月薁?,或含豪(毫)而邈然。伊茲事之可樂(lè),因</b></p><p class="ql-block">譯:辭意不合,這時(shí)要排除雜念專心思考,整理思緒訴諸語(yǔ)言,將天地概括為形象,把萬(wàn)物融會(huì)于筆端,開始好象話在干唇難以出口,最后酣暢淋漓瀉于文翰。事理如樹木的主體,要突出使之成為骨干,文辭象樹木析枝條,干壯才能葉茂枝繁。情貌的確非常一致,情緒變化貌有表現(xiàn):內(nèi)心喜悅面露笑容,說(shuō)到感傷不禁長(zhǎng)嘆。有時(shí)提筆一揮而就,有時(shí)握筆心理感到茫然。寫作充滿著樂(lè)取,一向</p><p class="ql-block"><br></p> 6. <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">圣賢之所欽。課虛無(wú)以責(zé)有,叩寂莫而求音。函綿邈于尺素,吐滂沛于寸心。言恢之而彌廣,思按之而逾深。播芳蕤之馥馥,發(fā)青條之森森。粲風(fēng)飛而猋起,郁云赴乎翰林。體有萬(wàn)珠,物無(wú)一量。紛紜揮霍,形難為狀。辭程才以效技,意司契而</b></p><p class="ql-block">譯:為圣賢們推尊。它在虛無(wú)中搜求形象,在無(wú)聲中尋找聲音。有限篇幅容納無(wú)限事理,宏大思想出自小小寸心。言中之意愈擴(kuò)愈廣,所含內(nèi)容越挖越深像花朵芳香四溢,象柳條郁郁成蔭。光燦燦如旋風(fēng)拔地而起,沉甸甸如積支筆下生文。文章體式千差萬(wàn)別,客觀事物多種多樣,事物繁多變化無(wú)窮,圓滿此很難描摹形象。辭采如同爭(zhēng)獻(xiàn)技藝的能工,文意好比掌握藍(lán)圖</p><p class="ql-block"><br></p> 7. <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">為匠。在有無(wú)而黽俛,當(dāng)淺而不讓。雖離方而遁員,期窮形而盡相。故夫夸目者尚奢,愜心者貴言。窮者無(wú)隘,論達(dá)(者)唯曠。詩(shī)緣情而綺靡,賦體物而瀏亮。碑披文以相質(zhì),誄纏綿而悽愴。銘博約而溫潤(rùn),箴頓挫而清壯。頌優(yōu)游以彬蔚,論精微而朗暢。奏</b></p><p class="ql-block">譯:的<span style="font-size:18px;">巧匠。</span>文辭當(dāng)不當(dāng)用他要仔細(xì)斟酌,文章或深或淺他都分毫不讓。即或違反寫作常規(guī),也要極力描繪形象。因此喜歡渲染的人,崇尚華麗詞藻;樂(lè)于達(dá)理的人,重視語(yǔ)言精當(dāng)。言辭過(guò)于簡(jiǎn)約,文章格局不大論述充分暢達(dá),文章氣勢(shì)曠放。詩(shī)用以抒發(fā)感情,要辭采華美感情細(xì)膩,賦用以鋪陳事物。要條理清晰,語(yǔ)言清朗。碑用以刻記功德,務(wù)必文質(zhì)相當(dāng),誄用以哀悼死者,情調(diào)應(yīng)該纏綿凄愴。銘用以記載功勞,要言簡(jiǎn)意深,溫和順暢。箴用以諷諫得失,抑揚(yáng)頓挫,文理清壯。頌用以歌功頌德,從容舒緩,繁采華彰。用以評(píng)述是非功過(guò),精辟縝密,語(yǔ)言流暢。奏對(duì)上陳敘事,</p><p class="ql-block"><br></p> 8. <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:20px;">平徹以閑雅,說(shuō)煒曄而譎注。雖區(qū)分之在茲,亦禁邪而制放。要辭達(dá)而理舉,故無(wú)取乎冗長(zhǎng)。其為物也多姿,其為體也屢遷;其會(huì)意也尚巧,其遣言也貴妍。暨音聲之迭代,若五色之相宣。雖逝止之無(wú)常,固崎綺而難便。茍達(dá)變而識(shí)次,猶開流而納泉;如失機(jī)</b></p><p class="ql-block">譯:平和透徹,得體適當(dāng)。說(shuō)明以論辨說(shuō)理,奇詭誘人,辭彩有光,文體區(qū)分大致如此,共同要求禁止邪放。辭義暢達(dá)說(shuō)理全面,但要切記不能冗長(zhǎng)。客觀事物千姿百態(tài),文章體式也常變遷。文草立意時(shí)需注重巧妙構(gòu)思,運(yùn)用文辭貴在華妍、音調(diào)高低錯(cuò)落有致,好象五色配合鮮艷。雖說(shuō)取舍本無(wú)定律,文辭安排很難合適;但要通曉變化的規(guī)律、次序,那就如同疏開流渠,把清泉引納過(guò)來(lái)。假如錯(cuò)過(guò)變化時(shí)機(jī)</p><p class="ql-block"><br></p> 9. <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:20px;">后會(huì),恒操末以續(xù)巔。謬玄黃之秩敘,故淟涊而不鮮?;蜓霰朴谙葪l,或俯侵于后章;或辭害而理比,或言順而義妨。離之則雙美,合之則兩傷??嫉钭钣阱O銖,定去留于豪(毫)芒;茍銓衡之所裁,固應(yīng)黽其必當(dāng)?;蛭姆崩砀唬獠恢高m。極無(wú)兩致,盡不可益。立片</b></p><p class="ql-block">譯:再去湊合,猶如以尾續(xù)首,顛倒混亂。如果顏色配搭不當(dāng),如果顏色搭配不當(dāng),就會(huì)導(dǎo)致混濁不清且色澤暗淡。有時(shí)下文對(duì)上文有損害,有時(shí)上文對(duì)下文影響。有時(shí)語(yǔ)言不順而事理連貫,有時(shí)語(yǔ)言連貫而事有妨。把它分開兩全齊美,合在一起互相損傷。所用辭意嚴(yán)格考較,去留取舍他細(xì)衡量。如用法度加以權(quán)衡,絲毫不差合乎詞章。有時(shí)辭藻繁多義理豐富,欲達(dá)之意卻不清楚。文章主題只有一個(gè),意思說(shuō)盡不再贅述。關(guān)鍵地方</p><p class="ql-block"><br></p> 10. <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">言以居要,乃一篇之警策;雖眾辭之有條,必待茲而效績(jī)。亮功多而累寡,故取之而不易。或藻思綺合,清麗千眠。昞(炳)若縟繡,凄若繁弦。必所擬之不珠,乃暗合乎曩篇。雖杼軸于予懷,怵他人之我先。茍傷廉而愆義,亦雖愛而必捐?;蜍姘l(fā)穎豎,離眾絕致;</b></p><p class="ql-block">譯:簡(jiǎn)要幾句,突出中心這是警語(yǔ)。盡管講得條條有理,借助警句才更有力。文章果能利多弊少,就該滿足不再改易。有時(shí)組織詞義如編彩繪,嚴(yán)密漂亮光澤鮮艷。辭采富麗象斑斕錦秀,情調(diào)凄婉如樂(lè)器和弦。果真自己沒有獨(dú)創(chuàng),恐怕就要雷同前賢。雖出自個(gè)人錦心繡口,也怕別人用于我先。假如確能有傷品譽(yù),雖然心愛一定削刪。有時(shí)個(gè)別句子出類撥萃,象蘆葦開花禾苗秀穩(wěn)。</p><p class="ql-block"><br></p> 11. <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:20px;">形不可逐,響難為系。塊孤立而特峙,非常音之所偉。心牢落而無(wú)偶,意俳徊而不能揥。石韞玉而山輝,水懷珠而川媚。彼榛楛之勿翦,亦蒙榮于集翠。綴《下里》于《白雪》,吾亦以濟(jì)夫所偉。或話言于短韻,對(duì)窮跡而孤興,體寂漠而無(wú)友,仰寥廊而莫承;譬偏弦之獨(dú)張,</b></p><p class="ql-block">譯:聲不可拴,影不可追,佳句孤零零超然獨(dú)立,絕非庸言能夠相配。心茫然很難再尋佳句,猶豫徘徊又不忍舍棄。文有奇就象石中藏玉使山嶺生輝,又象水中含珠令河川秀媚。那些沒有經(jīng)過(guò)修剪的雜亂的灌木,會(huì)因?yàn)闂谏厦娴拿利惔澍B而顯出光彩。將俚俗的《下里巴人》跟高雅的《陽(yáng)春白雪》一起演奏,也能夠相映生輝,我也成就了那高雅之美。有的寄意于寥寥數(shù)語(yǔ),如面對(duì)窮荒而孤獨(dú)起興。俯視則寂寞而無(wú)朋友,仰觀則寥落而無(wú)可承。譬如琴上只張著一根絲弦,</p><p class="ql-block"><br></p> 12. <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:20px;">含清唱而靡應(yīng)。或寄辭于瘁音,徒靡(言)而弗華,混妍蚩而成體,累良質(zhì)而為瑕;象下管之偏疾,故雖應(yīng)而不和?;蜻z理以存異,徒尋虛以逐微,言寡情而尠(鮮)愛,辭浮漂而不歸;猶弦么而徽急,故雖和而不悲?;虮挤乓灾C合,務(wù)嘈囋而妖冶,徒悅目而</b></p><p class="ql-block">譯:含著清音卻沒有呼應(yīng)。有的運(yùn)辭有瑕病,言語(yǔ)徒然美麗卻并無(wú)光澤。美丑好壞混為一體,優(yōu)良的玉質(zhì)被瑕疵蔽遮。就像堂下管樂(lè)過(guò)于急促,所以雖有呼應(yīng)卻并不諧和。有的忽視內(nèi)容追求新異,只管用力于虛浮微末之處。文中并無(wú)充實(shí)的情感,言辭便輕飄飄地沒有歸宿。好比細(xì)細(xì)的琴弦繃得太緊,因此雖然表面上和諧,但由于缺乏真摯情感和深刻內(nèi)涵,因此并不能引發(fā)讀者真正的悲傷共鳴。有的縱恣放蕩合乎時(shí)尚,追求庸俗的艷麗,喧鬧嘈雜。徒然取悅世俗的耳目,</p><p class="ql-block"><br></p> 13. <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:20px;">偶俗,固聲高而曲下;寤《防露》與桑間,又雖悲而不雅。或清虛以婉約,每除煩而去濫,闕大羹之遺味,同朱弦之清汜;雖一唱而三嘆,固既雅而不艷。若夫豐約之裁,俯仰之形,因宜適變,曲有微情?;蜓宰径髑?,或理樸而辭輕;或襲故而</b></p><p class="ql-block">譯:真是聲調(diào)高昂而曲品低下。認(rèn)識(shí)到既要“悲而不雅”(如《防露》的哀婉),也要“優(yōu)游以彬彬”(如《桑間》的典雅)。有的清淡而又收斂,每每除去煩蕪雜濫。缺然如大羹之淡乎寡味,類同于《清廟》之瑟的低沉遲緩。雖說(shuō)一人首唱有三人相和,卻實(shí)在是典雅而不美艷。至于體式的豐腴簡(jiǎn)約,形態(tài)的下俯上仰,因其宜而適其變,有種種細(xì)致微妙的情況。有的言辭樸拙而意思巧善,有的語(yǔ)言輕利而事理平常。有的襲用故舊而</p><p class="ql-block"><br></p> 14. <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">彌新,或沿濁而更清;或覽之而必察,或研之而后精。譬猶舞者赴節(jié)以投袂,歌者應(yīng)弦而遣聲。是蓋輪扁所不得言,故亦非華說(shuō)之所能精。普辭條與文律,良予(余)膺之所服。練世情之常尤,識(shí)前修之所淑。雖浚發(fā)于巧心,或受蚩</b></p><p class="ql-block">譯:更出新意,有的因循暗濁卻化為清朗。有的一覽之下必定明察,有的費(fèi)盡鉆研始得精詳。譬如舞蹈者合著節(jié)拍揮動(dòng)衣袖,歌唱者應(yīng)著琴弦放開歌喉。這大約是輪扁所不能言傳,也不是巧言麗辭所能細(xì)剖。那許多遣辭作文的法式,確常存于我胸中不忘。諳熟世人的通病,了解前賢的優(yōu)長(zhǎng)。雖然出之于深思巧心,有時(shí)卻被庸人訕謗</p><p class="ql-block"><br></p> 15. <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:20px;">于拙目。彼瓊敷與玉藻,若中原之有菽。同橐籥之罔窮,與天地乎并育。雖紛藹于此世,嗟不盈于予掬?;缄恐畬铱?,病昌言之難屬。故踸踔于短垣,放庸音以足曲。恒遺恨以終篇,豈懷盈而自足?懼蒙塵于叩缶,顧取笑乎鳴玉。</b></p><p class="ql-block">譯:那瓊玉似的美辭麗藻,就像原野上的豆苗任人去采。如風(fēng)箱鼓風(fēng)般無(wú)窮無(wú)盡,與高天厚地同生同在。雖然這世上紛紛藹藹到處都有,可嘆我采的還不滿一掬??嗪奕缧∑?jī)喊愀箖?nèi)???,抱憾美言佳作難以賡續(xù)。思路窘澀勉強(qiáng)寫下幾句,只能用平庸的聲音湊足此曲。每成一篇總是帶著遺憾,又豈能感受到心滿意足?怕只怕像敲瓦罐兒似的徒自取辱,只讓那擊磬的高手笑個(gè)不住。</p><p class="ql-block"><br></p> 16. <p class="ql-block"><b style="color:rgb(128, 128, 128); font-size:20px;">若夫應(yīng)感之會(huì),通塞之紀(jì),來(lái)不可遏,去不可止,藏若景滅,行猶響起。方天機(jī)之駿利,夫何紛而不理?思風(fēng)發(fā)于胸臆,言泉流于唇齒;紛威蕤以馺遝,唯毫素之所擬;文徽徽以溢目,音泠泠而盈耳。及其六情底滯,志往神留,兀若枯木,豁若涸流;攬營(yíng)魂以探賾,頓精</b></p><p class="ql-block">譯:至于感物而與物合拍的那種機(jī)遇、文思通暢或堵塞的端緒,來(lái)時(shí)不可阻遏,去時(shí)也不可留止。藏伏似陰影頓失,行進(jìn)如回聲驟起。當(dāng)神妙的思維迅速快利,有什么紛亂不能梳理?文思如疾風(fēng)發(fā)自胸臆,言辭似清泉流于唇齒。紛紛然絡(luò)繹不絕,一切都聽命于手中的紙筆。文采美盛目不暇接,音韻清泠洋洋滿耳。遇到情感呆滯之時(shí),想要往前卻精神阻留。呆呆地如枯干的樹木,空空地似干涸的川流。把持住心魂往深處探尋,振作起精神</p><p class="ql-block"><br></p> 17. <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">爽于自求;理翳翳而愈伏,心乙乙(思軋軋)其若抽。是以靖而多悔,或率意而寡尤。雖茲物之在我,非余力之所戮。故時(shí)撫空懷而自惋,吾未識(shí)夫開塞之所由。伊?xí)r文其為用,固眾理之所因?;秩f(wàn)里使無(wú)閡,通億載而為津。俯貽則于來(lái)葉,仰觀象乎古人。濟(jì)</b></p><p class="ql-block">譯:向自己索求。要寫的事理卻愈加晦暗隱伏,思緒苦澀得像把絲來(lái)抽。因此有時(shí)用盡心思卻遺憾多多,有時(shí)任意隨心倒少有錯(cuò)謬。雖然作文此事乃在于我,但并非我自己勉力而能求。所以常撫著空洞的胸懷而悵恨,我實(shí)不知文思開塞是什么緣由。說(shuō)到這文章的功用,固然是諸種事理的憑仗。打開千里萬(wàn)里使其無(wú)所阻隔,接通萬(wàn)年億年以它為渡航。向后則垂范于來(lái)世,朝前則觀法于古人。挽起</p><p class="ql-block"><br></p> 18. <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(128, 128, 128);">文武于將隧(墜),宣風(fēng)聲于不泯。涂無(wú)遠(yuǎn)而不彌,理無(wú)微而弗綸。配沾潤(rùn)于云雨,象變化乎鬼神。被金石而德廣,流管弦而日新。</b></p><p class="ql-block">譯:億載文武之道使之不至衰落,它能宏揚(yáng)教化使其免于泯滅。人生道路多么廣遠(yuǎn)它都能指明,世間哲理多么精微客觀存在都能囊括。高妙的文釆仿佛能使萬(wàn)物潤(rùn)澤,如云雨一般,效法變化就如同鬼神。文章刻于金石美德傳遍天下,文章播于管弦更能日新月異。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block"><b style="font-size:20px; color:rgb(255, 138, 0);">簡(jiǎn)介</b></p><p class="ql-block"><b> 陸束之(五八五—六三八),吳郡吳縣(今江蘇蘇州市)人。唐大臣、著名書法家。出身江東大族吳郡陸氏,早年出仕嗜朝,官至朝散大夫。入唐后,官至太子司議郎、崇文館侍書學(xué)士。</b></p><p class="ql-block"><b> 陸東之少時(shí)跟隨舅舅虞世南研習(xí)文論與書法,后書法上溯到魏晉專攻王羲之。朱長(zhǎng)文《墨池編》稱:『柬之以書專家,與歐、褚齊名,隸行入妙,草入能,隸行於今駘絕遺跡。嘗觀其草書,意古筆老,信乎名不虛得也。』其行書雖出于虞世南,然筆法飄縱,妍媚動(dòng)人,大有“晚擅出藍(lán)之譽(yù)”(見《書史會(huì)要》)其傳世作品甚少,《絳帖》載有陸書廿五宇,此外就是《陸柬之書陸機(jī)文賦》。</b></p><p class="ql-block"><b> 《文賦》,墨跡本,縱二十六點(diǎn)六厘米,橫三百七十厘米,現(xiàn)藏于中國(guó)臺(tái)北故宮博物院。卷前引首有明代李東陽(yáng)篆題“二陸文翰”及沈度隸書“陸機(jī)文賦陸柬之書”,帖后有趙孟頫、李倜、揭俁斯、孫承澤等跋記。</b></p><p class="ql-block"><b> 《文賦》乃西晉著名文學(xué)家陸機(jī)的名著。陸機(jī)為陸柬之遠(yuǎn)祖,心懷虔誠(chéng)之心書寫先人名作,故一絲不茍。誠(chéng)如明劉基在《文賦》題跋云:“晉陸之詞,唐陸之書,可謂二美?!贝颂P法直逼大王,深得晉人韻味;書法字體以正、行為主,間參草字,雖三體并用,但上下呼應(yīng),左右顧盼,配合默契,渾然天成。觀其用筆,起筆尚有楷書之凝重,無(wú)論點(diǎn)畫皆入筆不浮不燥,行筆不滯不疾,既能鋪毫求潤(rùn),又流暢麗而不滯。全帖結(jié)體稍呈內(nèi)斂,章法嚴(yán)謹(jǐn),筆法妍潤(rùn)淳雅,顯然已開行楷書之先河。</b></p>