<p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">年初在維也納去美景宮下宮(Unteres Belvedere)觀了繪畫(huà)界新星、加納畫(huà)家阿莫科·博阿福(Amoako Boafo,1984-)的特展《真愛(ài)》(Proper Love),其實(shí)同時(shí)還有芬蘭著名的民族浪漫主義繪畫(huà)藝術(shù)代表人物阿克塞利·加倫-卡勒拉(Akseli Gallen-Kallela,1865-1931)一個(gè)《(芬蘭)國(guó)家和人民》特展;今天想整理清除手機(jī)里面的像片以擴(kuò)大儲(chǔ)存空間,恰好翻到,干脆補(bǔ)寫(xiě)一美篇:《維也納博物館巡禮(二十一)芬蘭·國(guó)家和人民》。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">十九世紀(jì),以芬蘭人口頭流傳的神話故事為基礎(chǔ),由芬蘭語(yǔ)言學(xué)家及民俗學(xué)家埃利亞斯·倫羅特(Elias L?nnrot,1802-1884)編輯了一部民族史詩(shī)《卡萊瓦拉》(Kalevala),它被認(rèn)為是芬蘭語(yǔ)中最重要的文學(xué)作品之一,推動(dòng)了芬蘭民族意識(shí)的發(fā)展;而阿克塞利·加倫-卡勒拉則為這部民族史詩(shī)創(chuàng)作了插畫(huà),並因此而聞名。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">星辰,2025.08.23 於波鴻</p><p class="ql-block">(Finn)Land und Leute,德語(yǔ)那么順理成章,譯成“國(guó)家和人民”,感覺(jué)不怎么精確,算了,不絞腦汁了,就這樣。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">一份大致的德語(yǔ)介紹:</p><p class="ql-block">在他繪畫(huà)生涯之初,阿克塞利·加倫-卡勒拉專注于芬蘭中部的自然和農(nóng)人的生活。</p><p class="ql-block">他在鄉(xiāng)村社區(qū)可以呆上幾個(gè)星期,而與這個(gè)世界形成鮮明對(duì)比的是他1884-1889之間五年在巴黎的生活:在那里,他繼續(xù)在私立機(jī)構(gòu)接受訓(xùn)練,在那個(gè)時(shí)代最重要的藝術(shù)大都市,許多畫(huà)家致力于對(duì)自然和來(lái)自貧困社會(huì)階層的現(xiàn)實(shí)表現(xiàn),這是對(duì)他所走的藝術(shù)道路的肯定。此外,他在巴黎有機(jī)會(huì)更密切地接觸日本版畫(huà)藝術(shù),國(guó)際影響給藝術(shù)家以新的視覺(jué)語(yǔ)言,並成為實(shí)現(xiàn)他芬蘭主題的重要?jiǎng)恿Α?lt;/p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">一只孤獨(dú)的黑啄木鳥(niǎo)敲打著風(fēng)化而倒下的樹(shù)桿,畫(huà)這幅畫(huà)的想法是1892年在卡累利阿(Katelien)的帕納耶爾維(Paanaj?rvi)湖邊產(chǎn)生的。</p><p class="ql-block">加倫-卡勒拉將景觀描述為“一片還未被人手觸碰過(guò)的巨大荒野”,這是他祖國(guó)的理想形象。這是一幅自然主義繪畫(huà),但其象征意義超過(guò)了純粹的自然。這幅畫(huà)可以被解釋為一種自我代入。當(dāng)時(shí),這位藝術(shù)家感到被芬蘭公眾誤解,并渴望遠(yuǎn)離城市生活,他可以在“荒野”全身心致力于他的藝術(shù)。</p><p class="ql-block">《大黑啄木鳥(niǎo)》(Palok?rki (Der gro?e</p><p class="ql-block">schwarzsnecht),1892-1894)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">1893年1月6日,伊馬特拉水電公司(Wasserkraftunternehmen Imatra Inc.)邀請(qǐng)芬蘭的藝術(shù)家和記者來(lái)到武克西河(Vuoksi-Fluss)墜落峽谷的地方,記錄在泛光燈照明下潮流奔瀉的壯觀場(chǎng)景?!兑榴R特拉的冬天》(Imatra im Winter,1893),是加倫-卡勒拉為此而創(chuàng)的作品。</p><p class="ql-block">這個(gè)地方當(dāng)時(shí)和現(xiàn)在都是芬蘭地標(biāo)旅游熱點(diǎn)。</p><p class="ql-block">當(dāng)時(shí)舉辦的這個(gè)活動(dòng)明顯具有愛(ài)國(guó)主義的特征,創(chuàng)品也代表了芬蘭人在面對(duì)外族俄羅斯統(tǒng)治時(shí)心中對(duì)自由和解放的渴望。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這是一幅1884年的作品:《男孩和烏鴉》(Junge und Kr?he,1884)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這幅《老太和貓》(Alte Frau mit Katze,1885)也是他的早期作品,完成于巴黎。</p><p class="ql-block">1886年,他以這幅畫(huà)首次參加巴黎繪畫(huà)沙龍展,當(dāng)時(shí)取名《秋天》(Herbst);1990年,這幅畫(huà)改名《老太和貓》參加了巴?世界博覽會(huì)展覽。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這是畫(huà)家的妻子:瑪麗·加倫-卡勒拉(Mary Gallen-Kallela,1868-1947)。</p><p class="ql-block">這幅畫(huà)創(chuàng)作于1893年,瑪麗左手腕的銀手鐲,是他們?nèi)昵敖Y(jié)婚時(shí)畫(huà)家的禮物,這個(gè)細(xì)節(jié),在畫(huà)家的創(chuàng)作中經(jīng)常出現(xiàn)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《在卡勒拉編織的瑪麗》(Mary beim Weben in Kalela)。</p><p class="ql-block">畫(huà)家在芬蘭魯奧維西湖畔(Ruovesi)于1894-1895年間建了一座龐大的木結(jié)構(gòu)工作室兼居家,名“卡勒拉”;這是一座藝術(shù)家當(dāng)年在“荒野”的理想園烏托邦,而今則是這位芬蘭畫(huà)家的紀(jì)念碑。</p><p class="ql-block">瑪麗坐在卡勒拉的門(mén)廊,她臉上的黑色面紗是保護(hù)她免受蚊子的侵襲,她全神貫注于傳統(tǒng)的編織技術(shù),此時(shí)正制作一個(gè)由她丈夫?yàn)榧彝ピO(shè)計(jì)的枕套?,旣惓錾谝粋€(gè)中產(chǎn)階級(jí)家庭,是一位訓(xùn)練有素的鋼琴家,是她丈夫的模特和繆斯。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">加倫-卡勒拉在他這幅相關(guān)民族史詩(shī)《卡萊瓦拉》的第一幅大畫(huà)中,描繪了《愛(ài)諾神話,三聯(lián)畫(huà)》(Aino-Mythos, Triptychon,1891)情節(jié):</p><p class="ql-block">芬蘭神話中的愛(ài)諾,一個(gè)美麗漂亮的少女,一個(gè)能給人們帶來(lái)幸運(yùn)和財(cái)富的仙女,被鄉(xiāng)村的長(zhǎng)老許諾給了神圣睿智的老先知萬(wàn)奈摩寧(V?in?m?inen)。但少女並不愿意,她變成了一個(gè)水仙,卻被萬(wàn)奈摩寧在釣魚(yú)時(shí)抓獲,愛(ài)諾則又變成一條魚(yú)逃離了他,再次變成人類。</p><p class="ql-block">畫(huà)家的妻子瑪麗是模特,是這幅三聯(lián)畫(huà)中的愛(ài)諾。1892年,這幅畫(huà)在巴黎沙龍展出而引發(fā)反響;觀眾可以理解希臘神話中理想化的仙女裸體,卻不能接受這部不為人知的芬蘭史詩(shī)中的場(chǎng)景,這讓人聯(lián)想現(xiàn)實(shí)生活中的場(chǎng)景。</p><p class="ql-block">就繪畫(huà)風(fēng)格而言,這組三聯(lián)畫(huà)是民族浪漫主義和民族象征主義的結(jié)合:用浪漫的神話故事來(lái)表達(dá)和象征芬蘭人的民族身份意愿。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這組三聯(lián)畫(huà)的尺寸為4.13米*2.00米,木框由藝術(shù)家自己制作,木框上有史詩(shī)《卡萊瓦拉》的段落,作為畫(huà)的故事基礎(chǔ)。</p><p class="ql-block">這是三聯(lián)畫(huà)中的第一場(chǎng)景:先知萬(wàn)奈摩寧意欲娶愛(ài)諾為妻,</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">遭到愛(ài)諾拒絕:她寧愿溺水,</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這是三聯(lián)畫(huà)的終章:萬(wàn)奈摩寧仍想抓住愛(ài)諾,而她卻成功離他而去,獲得自由。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">1809年前,芬蘭屬于瑞典王國(guó)的一部分;</p><p class="ql-block">1809年3月,俄瑞戰(zhàn)爭(zhēng)中瑞典戰(zhàn)敗,俄羅斯帝國(guó)占領(lǐng)芬蘭全境,並通過(guò)9月的《腓特烈港和約》(Vertrag von Fredrikshamn)將芬蘭并入俄羅斯帝國(guó);</p><p class="ql-block">1917年,俄羅斯爆發(fā)十月革命,芬蘭宣布獨(dú)立,並最終獲得蘇維埃政權(quán)承認(rèn)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">芬蘭西南海港城市波里(Pori)的朱塞留斯陵墓(Jusélius Mausoleum)是芬蘭的一處著名文化遺產(chǎn),建于1901-1903年間;其中,一組由阿塞克利·加倫-卡勒拉創(chuàng)作的大型濕壁畫(huà)是陖墓的核心裝飾內(nèi)容,描繪了芬蘭的四季和生命的循環(huán),包括宇宙。但遺憾的是這組濕壁畫(huà)在1931年被燒毀,最后由藝術(shù)家的兒子喬爾瑪·加倫-卡勒拉(Jorma Gallen-Kallela,1898-1939)依據(jù)存留的設(shè)計(jì)圖在1933-1939年間將其重現(xiàn)。</p><p class="ql-block"><br></p><p class="ql-block">下面七幅均為加倫-卡勒拉為這組濕壁畫(huà)繪于1902-1903年間的蛋彩設(shè)計(jì)圖案,並于1904年在維也納參加“分離派”(Wiener Secession)展出:</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《毀滅》(Verwüstung);</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《圖內(nèi)拉河邊》(Am Fluss von Tuonela),圖內(nèi)拉河,是芬蘭神話中死者或冥界的王國(guó);</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《建造》(Aufbau);</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《春天》(Frühling);</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《秋天》(Herbst);</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《冬天》(Winter);</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《宇宙》(Kosmos)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">一個(gè)年輕人偷偷地看兩個(gè)女士在池塘里沐浴,《年輕法翁》(Junger Faun,1904)的題目讓作品蒙上神話的神密色彩。</p><p class="ql-block">法翁,古羅馬神話中森林里半人半羊的精靈,亦譯“羊男”。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這幅《早春》(Frühjahr,~1900)所描繪的不能算是不朽的自然奇觀,但白雪皚皚的森林和被春天陽(yáng)光照亮的故鄉(xiāng)的樹(shù)干才是加倫-卡勒拉在這里所關(guān)注的。這種肖像格式對(duì)于風(fēng)景畫(huà)來(lái)說(shuō)不太尋常,以及對(duì)無(wú)葉樺樹(shù)和細(xì)長(zhǎng)的松樹(shù)干的圖形元素的聚焦,顯然是日本版畫(huà)和歐洲新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)的影響。</p><p class="ql-block">維也納的觀眾響應(yīng)熱烈,“現(xiàn)代畫(huà)廊”(Moderne Galerie,即今天的美景宮 Belvedere)從1901/02的分離派展覽中購(gòu)買(mǎi)了這幅作品,並從1903年起在那兒展出。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《凱泰萊湖》(Keitele-See,~1904)是芬蘭第九大湖,位于芬蘭中部,面積達(dá)498平方公里。</p><p class="ql-block">這里,藝術(shù)家在大自然的具象美和繪畫(huà)藝術(shù)的抽象美之間尋找平衡;可以看一下下面這幅分離派大師的畫(huà)作:</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">古斯塔夫·克林姆特(Gustav Klimt,1862-1918)的《阿特湖》(Am Attersee,1900)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">《云塔》(Wolkentürme,1904),像塔嗎,這云?</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">1904年,加倫-卡勒拉在凱泰萊湖區(qū),在以后的歲月中,“湖”成為他繪畫(huà)中的一個(gè)重要主題。</p><p class="ql-block">這是《湖上的云》(Wolken über dem See,1904-06)。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">芬蘭因?yàn)楸ㄗ饔?,形成如今的洼地地貌,所以有“千湖之?guó)”之稱;其實(shí),芬蘭內(nèi)陸的水域面積占比為1/10,總共有18.8個(gè)湖泊,乃“萬(wàn)湖之國(guó)”。</p><p class="ql-block">當(dāng)然,作為一個(gè)芬蘭畫(huà)家,湖泊的畫(huà)面必不可少。</p><p class="ql-block">這幅是藝術(shù)家早些時(shí)候的湖泊畫(huà)面:《湖之景觀》(Seeblick,1901),</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">這幅《地平線上的雷暴云》(Gewitterwolken am Morizont,1897)更早。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">山貓,又稱猞猁。</p><p class="ql-block">這幅《猞猁的洞穴》(Die H?hle des Luchses,1906),讓觀者的眼神,更多地落在北國(guó)雪地上的爪印。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">還有這幅《雪上的陽(yáng)光》(Sonnenschein auf dem Schnee,1906),應(yīng)該是一個(gè)地方。</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">維也納分離派是維也納新藝術(shù)運(yùn)動(dòng)的先鋒,在十九世紀(jì)/二十世紀(jì)之交舉辦過(guò)許多次展覽。這是其中第十九次展覽的廣告,由瑞士象征主義名家費(fèi)迪南德·霍德勒(Ferdinand Hodler,1853-1918)設(shè)計(jì)于1903年;第十九次展覽舉辦于1904年,在這次分離派展覽中,不僅霍德勒在世界畫(huà)壇上一舉成名,加倫-卡勒拉也有許多幅畫(huà)參展,分離派展覽也成全了他。</p><p class="ql-block">最后再放兩幅他們當(dāng)年的參展作品,一人一幅:</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">霍德勒的《情感》(Ergriffenheit,1900):</p><p class="ql-block">一位身著淡藍(lán)色連衣裙的年輕女子赤著腳,優(yōu)雅地站在我們的視線中,站在一片秋水仙的草地上。她像一個(gè)舞者,雙手舉在胸前,眼臉偏離我們?;舻吕赵谶@幅作品中以他的妻子貝爾特(Berthe)為模特,將女子象征為情感的化身;</p><p class="ql-block"><br></p> <p class="ql-block">和卡勒拉的《折斷的松樹(shù)》(Die gebrochene Kiefer,1904):</p><p class="ql-block">一棵折斷的松樹(shù)以其形式和象征力量吸引著創(chuàng)作者和觀眾,生死的循環(huán)在這幅畫(huà)中得到統(tǒng)一。這幅畫(huà)可能與朱塞留斯陵墓的壁畫(huà)有關(guān);然而,這個(gè)主題也可以被解讀為政治。十九世紀(jì)二十世紀(jì)之交,俄羅斯帝國(guó)日益限制芬蘭大公國(guó)的自治權(quán),但芬蘭人對(duì)外國(guó)統(tǒng)治的抵抗也日漸正在增長(zhǎng),人們希望打破舊制度和塑造新未來(lái)。</p><p class="ql-block"><br></p>